Allez venez&33 Milord
Vous asseoir &224 ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c&39est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon c&339ur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m&39avez jamais vue
Je ne suis qu&39une fille du port
Une ombre de la rue...
Pourtant, je vous ai fr&244l&233
Quand vous passiez hier
Vous n&39&233tiez pas peu fier
Dame&33 le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos &233paules
Vous aviez le beau r&244le
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d&39une demoiselle
Mon Dieu&33 qu&39elle &233tait belle
J&39en ai froid dans le c&339ur...
Allez venez&33 Milord
Vous asseoir &224 ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c&39est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon c&339ur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m&39avez jamais vue
Je ne suis qu&39une fille du port
Une ombre de la rue...
Dire qu&39il suffit parfois
Qu&39il y ait un navire
Pour que tout se d&233chire
Quand le navire s&39en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n&39a pas su comprendre
Qu&39elle brisait votre vie
L&39amour, &231a fait pleurer
Comme quoi l&39existence
&199a vous donne toutes les chances
Pour les reprendre apr&232s...
Allez venez&33 Milord
Vous avez l&39air d&39un m&244me
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n&39ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m&39avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
&199a, j&39 l&39aurais jamais cru.
Eh&33 bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que &231a, un p&39tit effort...
Voil&224, c&39est &231a&33
Allez riez&33 Milord
Allez chantez&33 Milord
Ta da da da...
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da...
Bravo&33 Milord...
Encore, Milord...
Ta da da da...
Давайте, идите сюда, Милорд
Садитесь за мой стол
Так холодно на улице,
Здесь уютно.
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Чувствуйте себя удобно
Кладите ваши горести на моё сердце,
И ваши ноги на стул
Я знаю вас, Милорд
Вы меня никогда не видели,
Я всего лишь портовая девка
Лишь уличная тень.
Тем не менее, я до вас дотронулась,
Когда вы проходили вчера
Вы были весьма горды
Ещё бы&33 Небо вас одарило
Ваш шелковый платок,
Развевавшийся на ваших плечах,
Вы хорошо выглядели на своём месте,
Словно вы были королем...
Вы шли самодовольный
Под руку с барышней
Боже&33 Как она была красива
У меня от этого похолодело в сердце
Давайте, идите сюда, Милорд
Садитесь за мой стол
Так холодно на улице,
Здесь уютно.
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Чувствуйте себя удобно
Кладите ваши горести на моё сердце,
И ваши ноги на стул
Я знаю вас, Милорд
Вы меня никогда не видели,
Я всего лишь портовая девка
Лишь уличная тень.
Говорят, что иногда лишь достаточно
Одного корабля
Для того, чтобы все разрушилось
Когда корабль уплывaет
Он увёз с собой
Красавицу с нежными глазами,
Которая не смогла понять,
Что разбивает вашу жизнь
Любовь заставляет плакать
Таким образом, существование
Вам дает все шансы,
Чтобы их забрать потом
Давайте, идите сюда, Милорд
Прогуляйтесь с девушкой
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Приходите в моё королевство
Я лечу угрызения совести,
Я пою романс
Я воспеваю милордов,
Которым не повезло
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня никогда не видели
Но вы плачете, Милорд?
Я в это никогда не поверю
Ну, давайте, Милорд&33
Улыбнитесь мне, Милорд&33
Так лучше&33 Маленькое усилие
Ну вот, получилось
Давайте, смейтесь, Мило
Просмотры: 5557 Лайки: 1 Комменты: 0 Длительность: 02:46
Просмотры: 5264 Лайки: 2 Комменты: 0 Длительность: 02:25
Просмотры: 4847 Лайки: 0 Комменты: 0 Длительность: 03:10
Комментарии (0)